Многие слышали про метод Цицерона. Если не вдаваться
в споры и подробности, то суть метода
можно описать так:
В хорошо
знакомой комнате нужно мысленно
расставлять запоминаемые единицы
информации, в нашем случае иностранные
слова. Представляя себе комнату, или
несколько комнат, скажем, свою квартиру,
нужно расставить образы в определенном
порядке. Закрепив расположение этих
образов, можно проходить по комнате и
вспоминать все, что там записано.
Такой метод
с системой комнаты здорово помогает
при запоминании дат, событий, планов
речей и многого другого. Однако, при
запоминании иностранных слов возникают
определенные трудности. Например, можно
запомнить последовательность слов на своем языке, при этом не запоминая
этих слов на иностранном. Это первое.
Второе — это проблема «разбросанности»
слов по всей квартире в произвольном
порядке. Третья загвоздка — как запомнить
написание слов (если необходимо).
Решением
этих трудностей занимаются разные
специалисты и применяют эти решения на
своих курсах в языковых школах. Тем же
занимаюсь и я. Вот некоторый опыт в
применении «Комнаты Цицерона» для
запоминания иностранных слов.
На занятиях
я знакомлю учеников с сутью метода и
предлагаю запомнить заранее заготовленный
список слов, которые, как я думаю, они
не знают. В качестве полигона выбираются
их квартиры. Они чертят себе примерный
план своего дома и вспоминают расположение
всего внутри.
Чтобы
решить вопрос разбросанности слов по
квартире, мы определяем для каждой
комнаты или угла комнаты свою часть
речи. Получается что в одной комнате
только глаголы, в другой только
существительные и т. д. Это помогает
сразу обратиться к нужной комнате для
поиска нужных слов не проходя по всей
«квартире». Но в пределах комнаты
следует двигаться по часовой стрелке,
а значит и расставлять образы так же.
Трудности
с запоминанием произношения слова мы
решаем с помощью фонетических ассоциаций.
По мере возможности, ассоциация
подбирается такая, чтобы в ней было
какое-либо действие. Так легче запомнить.
Написание
запоминаем, стараясь мысленно писать
слова на предметах, к которым привязываются
образы, либо вкладывая написание в
фонетическую ассоциацию. Например,
пятиклассник, запоминая английское
слово «master»,
расположил плакат с изображением своего
отца на стене комнаты. На плакате - соответствующая надпись. Есть еще
хороший способ привязывания к другим
словам с похожим написанием, которые
уже хорошо знаешь. Особенно актуально
для китайского языка, так как в нем много
одинаковых по звучанию слов. Иероглифы,
конечно же, нужно учить другим способом:).
Например, изучая слово «жемчужина»
(чженьчжу), ученик запомнил его как
«бросать жемчужину перед истинной
свиньей» ( истина-чжень, свинья -чжу).
Образ приклеил к шкатулке, в которой
вся сцена со свиньей и происходила.
Такие же
операции со словами можно делать не в
мысленной квартире, а в мысленном городе.
Представлять тогда нужно хорошо знакомый
город, также выделив его районы для
соответствующих частей речи. Причем
его возможности по хранению образов
безграничны, потому что в городе много
«квартир», магазинов и т. д. Важно научиться связывать
друг с другом образы и ассоциации. Так
запоминается гораздо лучше и вспоминается
гораздо легче.
На первом
этапе освоения метода мы запоминаем
всего по 15 слов. По мере привыкания к
методу планируется повышение количества
запоминаемых слов до 25, 30, 35 и т. д.
Запоминание 15 слов с одновременным
освоением сути метода занимает примерно
15-20 минут. Потом повторение. Результаты
постараюсь описать через пробный период.
Комментариев нет:
Отправить комментарий