четверг, 7 ноября 2013 г.

Про интеллект-карты и китайский язык

  Многие люди знают об интеллект-картах. Кто-то их называет картами мыслей, картами памяти, мыслекатрами, картами ума и т.д. Я лично привык называть интеллект-картами, это не  так важно. Для тех, кто впервые слышит этот термин, будет полезно ознакомиться с тем, что об этом пишут в Сети. Так вот, многие о них знают, а некоторые даже пользуются. Еще будучи студентом, я привык конспектировать лекции придуманными для себя кодами и сокращениями - это увеличивало скорость конспектирования и последующего прочтения материала. Но когда я прочитал книгу Тони Бьюзена " Супермышление", я сразу же перешел на использование интеллект-карт в учебе. Я готовил доклады и рефераты по этой системе, делал записи, составлял планы и многое другое. Со временем передо мной встал вопрос: как применить карты к иностранному языку? Одно дело изучать какой-либо европейский язык с его буквенной системой передачи звуков. Примеры применения интеллект-карт в этой области легко найти в интернете. Но вот что касается китайского, тут уж не все просто. Чтобы сделать карту и потом прочитать ее нужно было знать иероглифы. На тот момент я знал их не более 150-ти. Но на практике попробовал составить карту на хорошо знакомую мне тему, используя просто транскрипцию. Такая карта сразу же показала, какие пробели в словах у меня по данной теме, потому что я не мог развивать определенные ветки карты. Порывшись в словаре, я другим цветом дописывал недостающие слова. Потом они сразу бросались мне в глаза и я видел чего еще не знаю. Еще эти карты стали мощным инструментом для повторения выученного материала ( слов). Приведу пример интеллект-карты, которую я когда-то составил, изучая тему "Семья":

   Качество фото, конечно, не гуд, но хоть что-то.
Попробуйте узнать больше об интеллект-картах и их применении к изучению языков. Это может стать хорошей помощью и облегчить или разнообразить процесс изучения.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...